日本做爰全过程免费观看_日韩一区二区三区不卡_香艳激情h文小说_久久黄色免费电影

為什么韓劇國語配音都一個聲音 為什么韓劇的中文配音如此難聽

更新時間:2020-10-11 22:12:49    閱讀:4142

韓劇是國內影視劇的一大競爭對手,它以滿足女性幻想為主要目的,大多數韓劇劇情圍繞著甜甜的戀愛展開。小編的朋友們包括小編自己經常都沉迷韓劇無法自拔,畢竟韓劇演員的顏值是一大亮點,他們的穿搭也非常時尚,讓人想學習模仿??错n劇的日子總是快樂輕松的,看劇的時候感覺一天的疲憊都消失了,劇越看越上癮,完全停不下來。但是大家在追劇的時候有沒有發現韓劇的國語配音好像都是一個聲音,小編有時候聽配音都不知道看的是哪部劇。那么電視劇為什么配音、為什么韓劇國語配音都一個聲音,小編今天就給大家講講吧!

韓劇是國內影視劇的一大競爭對手,它以滿足女性幻想為主要目的,大多數韓劇劇情圍繞著甜甜的戀愛展開。小編的朋友們包括小編自己經常都沉迷韓劇無法自拔,畢竟韓劇演員的顏值是一大亮點,他們的穿搭也非常時尚,讓人想學習模仿??错n劇的日子總是快樂輕松的,看劇的時候感覺一天的疲憊都消失了,劇越看越上癮,完全停不下來。但是大家在追劇的時候有沒有發現韓劇的國語配音好像都是一個聲音,小編有時候聽配音都不知道看的是哪部劇。那么電視劇為什么配音、為什么韓劇國語配音都一個聲音,小編今天就給大家講講吧!


一、為什么韓劇國語配音都一個聲音


國內配音團隊來來回回就那么幾個,配音演員也只有固定的幾個人,韓劇配音需求量大,配音演員作品多,聽來聽去就差不多每部劇的配音都是一樣了。


二、為什么韓劇的中文配音如此難聽


譯制片配音本身就只是為了方便語言不通而制作,而配音團隊其實也都是專業人員,只是演繹過程中,大部分臺詞設計及表演特征,各國各語言有各自的特色,譯制過程中勢必會摒棄掉一部分,而漢語發音特色又無法完全契合,這樣就會覺得譯制片聽起來總是怪怪的。

無論是歐美拉丁語言體系,或是亞洲各語系,各自因歷史發展都會有所不同,甚至漢語中各地方言的表現力也各有長短,將這些統一為普通話來表現,在語言理解上是通了,戲劇效果肯定大打折扣,如果真正喜愛,有能力還是去深究學習當地語言比較好。


indoors-1869560_1920.jpg



三、為什么看韓劇都只有字幕而沒有中文配音


并不是所有的韓劇都沒有中文配音,一般只要是電視臺引進的都會有專業人員配音(聽口音應該是臺灣那邊的~),但是網站里的只是購買了版權而已,而且大部分的字幕還是很多翻譯團隊無償翻譯的,自然是沒有人再去配音,再說觀眾也等不及啊。其實我覺得配音主要是為了照顧大多數稍微年長的人,真正追韓劇的人聽配音反而別扭。


關于韓劇的相關內容到此就講解結束了,大家現在應該都明白為什么韓劇國語配音都一個聲音了。國內配音行業市場需求量大,但專業配音演員緊缺,所以不僅僅是韓劇,國內的電視劇也是聽來聽去就那幾個聲音,還有人調侃國內電視劇就是幾個配音大佬在談“聲音戀愛”,所以屏幕前的小伙伴如果熱愛配音并且有配音天賦的話,可以嘗試進入配音行業,說不定很快你就能幫自己的愛豆配音了呢!還有更多關于韓劇配音的精彩內容請繼續關注我們的閃電配音。


該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤