紀錄片作為一種十分具有專業性知識講解的影片,它的制作方面就需要多加注意了,不過,不太了解紀錄片制作的朋友,可能不太清楚紀錄片制作的要求,特別是配音做一個環節的要求,所以,要是朋友們對這一個方面的知識也不太了解的,現在就跟著小編的步伐一起往下去看看紀錄片的配音要求有什么?看看紀錄片的配音要注意哪些方面和紀錄片配音的特點有什么吧!
紀錄片作為一種十分具有專業性知識講解的影片,它的制作方面就需要多加注意了,不過,不太了解紀錄片制作的朋友,可能不太清楚紀錄片制作的要求,特別是配音做一個環節的要求,所以,要是朋友們對這一個方面的知識也不太了解的,現在就跟著小編的步伐一起往下去看看紀錄片的配音要求有什么?看看紀錄片的配音要注意哪些方面和紀錄片配音的特點有什么吧!
一、紀錄片的配音要求
1、把握好音量及用聲
電視紀錄片的用聲,大多音量會比廣播配音要小,這種解說式的
配音大多以第一人稱為主,會要求配音員語言樸實無華,不能太揚、太飄、太快,要讓人聽得清楚明白、有興。
與此同時,解說不需要過多的情感色彩,而是需要耐心、熱情、內行。
即使是第三人稱的解說,也會給人有解釋畫面、依附畫面之感。
2、解說音色的選擇與使用
由于解說詞跳躍性比較大,有時,上下兩段的反差很大。因而,更要做這種事先的設計。
解說音色的選擇與使用。也應在設計之列,剛與柔、明與暗等性質,也應依片類、解說氣質、解說身份及情感不同而有相應的變化。
例如,通常,風情片的解說用聲較柔,而政論片的解說用聲則較剛。當然,解說用聲同時還要受制于畫面、音樂、音響效果等因素,才能更準確、合適、分寸適當。
二、紀錄片的配音要注意哪些
1、配音前應真實弄懂紀錄片經典臺詞腳本制作。
紀錄片往往枯燥乏味,一方面是由于沒有充足的故事情節令人可以看得進來,大量緣故還是由于紀錄片的經典臺詞思維邏輯過強更枯燥乏味,不要說是收看紀錄片的人了,針對許多配音知名演員而言,給一些全客觀思維邏輯強的科學研究紀錄片配音,也是令人頭痛。尤其是針對一些平常大家生活起居中不太觸碰或是運用的發澀專業名詞,假如配音工作者自身也不掌握此次專業名詞的含意,那麼單純性靠沒有感情地誦讀這種專業名詞,更不太可能做好配音,也不太可能讓電視前的觀眾們了解。因此在做紀錄片配音時,配音工作者一定要提早做好課程,弄懂經典臺詞中的每一個發澀的專業名詞,最好是將他們用淺顯易懂得話闡釋出去,那樣才可以算作完成了一次高品質高水平的配音工作中。
2、配音時要掌握好組織紀錄片的節奏感。
很多人針對紀錄片配音的誤會取決于,認為給紀錄片配音要是對著腳本制作念出去就可以了,無需含有過多情感。但實際上那樣理解是錯的離譜的。紀錄片盡管是寫實性的拍攝,可是許多狀況下,也必須配音工作中依據紀錄片中界面及其自然環境的必須,轉換自身的配音感情,不可以一成不變地立即將文章念出去。假如簡直那么干了,那么就必定會讓全部紀錄片失去觀賞性,因此這兒提示剛入門的配音工作者,一定不必把紀錄片配出真實地能令人催眠地無趣電影。
三、紀錄片配音的特點
紀錄片舌尖上的中國的配音者,其進行旁白工作時,還有一大特點,即語氣和緩,節奏適當,關于這一點,不止是旁白配音,即便是為其它類型片配音,也應該作到,語氣和緩,能夠確保聲音的清晰,以及念白的正確,避免聽眾難以明白旁白的意思,同時,這類型的影片,本身就沒有太大的起伏,若是語氣過于激烈,反倒不美,至于節奏,過快,則會出現觀眾無法及時明晰劇情的情況,而且在剪輯時,也會出現較大的問題,過慢,會讓觀眾覺得厭惡,也會使得整體的劇情變得怪異。最后,關于紀錄片舌尖上的中國,其腳本較為優秀,這無疑也令配音者能夠更好的發揮,所以,無論是業余配音者,或是專業配音者,選擇一份好的腳本,或是親力親為,都是能令配音效果大幅度增色的方法,也能夠避免墮了自身的口碑。
好了,以上的這些內容就是我們本期關于紀錄片配音這一個方面的相關信息了,如果朋友你對這一個方面感興趣的話,小編也希望朋友你會從上面的這些內容當中獲取到自己想要了解的內容,當然了,如果朋友你對配音這一個方面感興趣的,也可以繼續到閃電配音這里去了解更多相關信息。
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)