?從《動物世界》?到《舌尖上的中國》,央視紀錄片陪伴了無數人的無憂時光;從畫面模糊到制作精良,央視紀錄片在不斷更新中利用時代的技術。相對于電影、電視劇而言,紀錄片的娛樂性質較弱,記敘性更強,主要介紹人文風情、歷史政治與自然地理。紀錄片除了在內容上吸引人之外,迷人的配音也是紀錄片的閃光點,中央紀錄片就有許多優秀的配音演員,今天小編就來給大家講講中央紀錄片配音員都有哪些吧!?
從《動物世界》到《舌尖上的中國》,央視紀錄片陪伴了無數人的無憂時光;從畫面模糊到制作精良,央視紀錄片在不斷更新中利用時代的技術。相對于電影、電視劇而言,紀錄片的娛樂性質較弱,記敘性更強,主要介紹人文風情、歷史政治與自然地理。紀錄片除了在內容上吸引人之外,迷人的配音也是紀錄片的閃光點,中央紀錄片就有許多優秀的紀錄片配音演員,今天小編就來給大家講講中央紀錄片配音員都有哪些吧!
一、中央紀錄片配音員都有哪些
1.孫悅斌。
孫悅斌,男,中國著名的配音演員,祖籍北京,少年時成長于東城區。中央戲劇學院表演系畢業。從事配音事業20余年,為奧迪、五糧液、海爾、中國銀行等眾多知名企業廣告片配音,并為眾多外國電影和中國電影配音。2005年被中國傳媒大學播音系聘為教授。
2.蘇揚。
蘇揚,本名蘇景躍,中國之聲《央廣新聞晚高峰》等節目主持人,中國朗誦學會會員。主持風格端莊大氣且富有活力,多次擔綱主持中央臺重大新聞報道活動,曾擔任過早間節目總主持人,主持過《第一報告》《新聞直播間》《直播中國》等節目,現在中國之聲主持《全球華語廣播網》《央廣新聞》等節目。
3.李立宏。
李立宏,北京人,著名配音表演藝術家,年度最火紀錄片《舌尖上的中國》解說,1986年畢業于北京廣播學院播音系。現任中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教授、表演教研室主任。主講課程是演員藝術語言基本技巧。
二、央視紀錄片配音
1.央視很多臺標都是李義配音。
2.《夢懷青萍-紀念張愛萍》配音是吳俊全。
3.《故宮》的女播音員是春曉。
4.《動物世界》當然是趙忠祥。
5.《探索發現節目》的配音員是任志宏 。《清宮秘檔》是陸建藝配的,以前他也配過不少。
6.紀錄片《大明宮》《水與中華》由李易配音,他是中央電臺著名播音員、影視廣告配音專家。
三、紀錄片配音技巧
1.重音。電視紀錄片解說的重音處理是相當靈活的。一般來說,紀錄片解說的重音是根據畫面來選擇的,處理上清楚但不過分。抒情、議論的時候解說往往沒有明確的畫面對應,一般強調情感重音;敘述講解時,邏輯、結構重音比較突出,尤其是當畫面不能準確表達含義的時候。反之,如果畫面已經非常明確地強調了需要突出的內容,解說中的重音便不需過分強調。例如:從那里到北方草原,直線距離一千多公里,運糧的隊伍要兩次穿越太行山,至少三次渡過黃河。史書上記載,從出發地到目的地,平均每浦耗192石糧食才能剩下一石供應軍隊。這段畫面是用動畫來表現的,沒有音樂,所以解說很明顯比之前要生動形象。由于畫面無法清楚地體現出“兩次”和“三次”,解說這些關鍵詞的時候,可以采用重讀的方法,表現出運糧的艱辛。
2.停連。仍以上述例子為例,“192石”和“一石”的對比在畫面中更是無從看出,解說的處理可以在這些詞的后面稍作停頓,然后繼續播下去。聽感上這些重音詞語和其他詞語在表達上并沒有什么不同,但由于這一個小小的停頓烘托強調了這個對此,加深了聽者的印象,達到了目的。這種停頓是字斷氣連,讓人既有時間思考數字對比得出的結論(糧食運輸勞民傷財,效率很低),又不會有語句不連貫之感。
3.語氣。在實際工作中,紀錄片導演在選擇解說者的時候,往往要考慮解說者聲音條件是否適合本片對解說聲音氣質的要求。很顯然,導演不會選擇氣質柔弱、聲音甜美的解說者去解說宏大的政論片,也不會選擇聲音蒼勁、渾厚的解說者去解說優美的風光片或者輕松的娛樂片。
4.節奏。首先,要注意心理照應感,即語止,意、情不斷,待再張口是有機的連接,不是一頓一頓的碎切。其次,要注意語言外化形態的連接感,即字形、氣息和語勢的承接性質。在這里,字形多長形、氣息多纏長、語勢多呈現波浪形,語言的停與接要符合這種語流趨勢,不是平接。
好啦,今天的文章就到此結束了,小編從中央紀錄片配音員都有哪些、央視紀錄片配音、紀錄片配音技巧三個方面為大家介紹了中央紀錄片配音員的相關內容,各位小伙伴是不是還意猶未盡呢?更多與中央紀錄片配音員相關的內容請繼續關注我們的閃電配音吧!
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)